הבלוג של רחל פארן לאנשים שאוהבים ספרים
העולם הוא חתונה – דלמור שוורץ
העולם הוא חתונה – דלמור שוורץ
הספר העולם הוא חתונה הוא ספר סיפורים קצרים שריתקו אותי. הסופר דלמור שוורץ סיקרן אותי, לא רק בזכות כתיבתו הגאונית, אלא גם בגלל אישיותו. סופר שהיה בן למהגרים בארה”ב, סופר מבטיח שסלל את דרכם של סופרים אמריקאים גדולים כמו, פיליפ רות, ברנרד מלמוד אשר הושפעו ממנו. סיפורו הראשון היה אבן דרך לאחרים, סיפור מבריק ואחר. אלא שדלמור סבל ממחלת נפש ואלכוהוליזם שהובילו אותו למות בגיל צעיר ובבדידות.
את הסיפור הראשון בקובץ “בחלומות מתחילות ההתחייבויות” כתב דלמור שוורץ כשהיה בן 21. סיפור גאוני טרום “שושנת קהיר הסגולה” של וודי אלן. הגיבור שהוא בן דמותו של הסופר צופה בסרט על מסך הקולנוע ובסרט הפרטי במוחו שלו. הדמויות שעל המסך מתחלפות והופכות להיות הדמויות של הוריו טרם לידתו.
לכאורה הוא צופה בסרט של הוריו מהרגע שאביו חיזר אחר אימו והיה ברור לו, לאביו, שהנישואים הם טעות, אבל בכל זאת מציע לה נישואים. שוורץ שיודע מה עלה בגורל חלום הנישואים של הוריו קורא לדמוית על המסך “אל תעשו את זה, שום דבר טוב לא ייצא מזה.” האשה שיושבת לידו מנסה להרגיעו ואומרת לו שזה רק סרט. אך דלמור שוורץ יודע הרבה על הדמויות שחלמו יחד והתעוררו לסיוט הנישואים.
הסיפור הקצר הזה מקפל בתוכו רגשות רבים של כאב. עצב של הילד שנולד לאומללות הנישואים ושל הורים שהחלו חייהם בחלומות, והסתיימו בנישואים איומים. הוא רואה את מה שהוריו לא רואים ומנסה למנוע מהם את החוויה, עד שמבין שאין לו שליטה על חיו.
הסיפור “בינגו סינמה” הוא התכתבות נוספת של מציאות וקולנוע.
דלמור שוורץ כותב את החיים עצמם; הוא אינו מחסיר שום פרט ואינו מייפה את האירועים. הוא כותב במשפטים ישירים, פשוטים ומדויקים לכאורה, נטולי רגש אך טעונים מאוד.
באמצעות הסיפורים הוא מעביר את המחשבות שלו ואת הדעות שלו על העולם, על המשפחה, על נישואים, על מלחמת העולם השנייה. הוא עונה לאחד התלמידים שלו שמציע לו מה לעשות “מה שאפשר לעשות או שצריך לעשות לא ישפיע על אף אחד” הוא אפילו מביע את דעתו על האפריקאים בדרום.
“אמריקה אמריקה”, הוא סיפור על הגירה וניסיונות להשתלב במדינה החדשה. המספר מספר את הסיפור דרך עינייה של אמו. אמו מספרת לו על משפחת באומן והצלחתם. זה סיפור על הצלחה וכישלון במדינה חדשה. אמו משווה את חייהם לאחרים שנראו בעינייה שהשתלבו היטב בחברה החדשה. ככל שהסיפור מתקדם לסופו המחשבות של הגיבור מתעצמות והוא בודק עם עצמו את משמעות חיו שלו מול האחרים.
דלמור שוורץ כתב שיר באותו הנושא, ואף נקרא “אמריקה אמריקה”. שיר מזוקק ויפיפה על עולם המהגרים.
“אף אחד לא קיים באמת בעולם הממשי כי אף אחד לא יכול לדעת את כל מה שהוא עבור בני אדם אחרים את כל מה שהם אומרים מאחורי גבו ואת כל האיוולת שצופן לו העתיד.”
הסיפור “העולם הוא חתונה”, זה שנתן את השם לקובץ הסיפורים הוא סיפור אוקסימורון במובן מסוים. חתונה מצטיירת בעינינו כאירוע חשוב, שמח, אירוע שיש בו תקוה ואולי רצון של הגשמת חלומות משותפת בין בני הזוג. השם הוא אירוני לסיפור. בתחילת הסיפור ישנו הסבר על המילה חתונה ועל המילה חתונה ביידיש חָסֶנֶה, המילה ביידיש משמעותה סצינה, סקנדל, הרס, מהומה. סיפור חכם הבנוי מפרקים כשבכל פרק יש ציטוט הקשור לנישואים.
דלמור שוורץ מצליח להחיות תקופה, את המחשבות של אנשי התקופה. הוא מצליח ללכוד את העיקר של אותם הימים ולהביאם אל הקורא. יש שמשווים אותו לסקוט פיצג’רלד. הסיפורים שלו, למרות שעל פניהם הם נראים פשוטים הם בעלי עומק חברתי, אישי, מוסרי ובעיקר סיפורים מקוריים. סיפוריו מתמקדים בעיקר בנושא הגירה, ניכור בין דורי על רקע זה. אכזבה מהחלום האמריקאי. הדמויות שלו אינן מוצאות את מקומן והן לכודות בין השאיפות למציאות.
אי אפשר לקרוא את הסיפורים ברצף. הם כולם מאתגרים מחשבתית ורעיונית וצריך להתרכז בכל סיפור ולהבין מה המחשבה והלך הרוח של הסופר מאחורי הסיפור. קראתי את הספר במשך זמן רב, קראתי סיפור, הנחתי, הרהרתי, חשבתי. אני אוהבת ספרים שמאתגרים אותי. הכתיבה של דלמור שוורץ מאוד מיוחדת מאוד ישירה. גם אם הוא “כאילו” מספר סיפור בדיוני שהוא לא עליו, אפשר להבין בין השורות שהדמויות הן הוא והאירועים הם אלו שהוא חווה.
העולם הוא חתונה הוא ספר שיש בו כאב רב על חוסר הרמוניה במשפחה, על מהגרים, על שאפתנות והצלחה שאינה מתממשת.
שמחה על תרגום קובץ הסיפורים, כואבת על חיו האומללים והקצרים ובעיקר על הפסד יצירות נוספות.
העולם הוא חתונה, דלמור שוורץ
מאנגלית: דבורה שטיינהרט
עורך: מנחם פרי
הוצאת: הספריה החדשה,2025

