הבלוג של רחל פארן לאנשים שאוהבים ספרים
סעודה קטנה בבית טימינס – ויליאם ת’אקרי
סעודה קטנה בבית טימינס מוכיחה שוב ש”אין חדש תחת השמש.”
הנובלה המקסימה הזו אומנם נכתבה לפני כ150 שנה ונדמה כי פרט לתפאורה דבר לא השתנה. האדם נשאר אדם ורצונו להרשים ולהשתלב בחברה נותרו כשהיו.
הנובלה “סעודה קטנה בבית טימינס” היא נובלה בעלת ביקורת חברתית, הכתובה בשנינות ובחן.
מר וגברת פיצרוי טימינס גרים ברחוב ליליפוט, רחוב קטנטן ומסודר בשכונה מעודנת, מיותר לציין שהם באו ממשפחה טובה. למר טימינס לשכה בבית משפט. רוזה אשתו מחליטה לערוך סעודה בביתם, כדי למצוא מקום בחברה הלונדונית. “לארח אנשים לסעודה באמצעים הדלים שלנו?” מתפלא בעלה. אך רוזה אינה מתייחסת לדבריו ומתחילה בהכנות במלוא המרץ. יושבת וחושבת את מי להזמין, חדר האוכל שלהם קטן ויכול להכיל רק 10 אנשים והיא מזמינה יותר בתקוה שלא כולם יגיעו. מר פיצרוי מנסה לשנות את דעתה, אך היא אינה מקשיבה, כל כולה שועטת קדימה. ואז היא מגלה שהכיסאות אינם יפים, מערכת הכלים אינה מכובדת, את הווילונות צריך להחליף, ומי יכין את התפריט ויפקח על המבשלת? וכך כל הארוחה יוצאת משליטה.
את הסיפור מספר לקורא אחד המוזמנים, הוא מספר את הסיפור מנקודת המבט שלו תוך ניסיון להיות אובייקטיבי. הוא אפילו מערב את הקורא ופונה אליו. ״הקורא היקר מוזמן למלא את….כמיטב יכולתו״
נקודת המבט שלו מאפשרת להביא בפני הקורא את יחס המוזמנים לזוג “שחושב את עצמו”. אשתו של גון אחד המוזמנים אומרת לבעלה שהאנשים האלה ימיטו על עצמם חורבן. בעלה אומר שטימינס תמיד היה לקקן ומה פתאום הוא מרשה לעצמו לארגן מסיבות.
התערבותו ודעותיו יוצרים אירוניה על בני הזוג, הוא לועג להם על התפריט וסידור הפרחים. עמדתו יוצרת מצב אירוני.
לאחר אישורי ההגעה מתחיל מחול ההכנות. דבר גורר דבר, וכמו חבל ודלי כל פרט שייך לזה שבא לפניו ולזה שיגיע אחריו. ההכנות מתוארות בהומור ובחדות לשון. הקורא שמביט אל תוך הבית בזמן ההכנות והארוחה יודע מה יקרה בסוף, אך אינו יכול לעשות דבר.
למרות השינוי בתפאורה ובזמנים, המהות לא השתנתה. יש שנעלבים שהוזמנו רק לתה ולא לארוחה, ויש שלא הוזמנו ונעלבו מאי ההזמנה.
נובלה שעוסקת ב שייכות חברתית, מעמד כלכלי, רצון למצוא חן, צביעות.
ממליצה בחום על הנובלה השנונה והחדה כיאה להומור הבריטי, בתרגומו הרענן של יוחאי ג’רפי. נובלה שחייכה אותי בחדות הלשון ובחוכמה שלה.
סעודה קטנה בבית טימינס, ויליאם ת’אקרי
מאנגלית, יוחאי ג’רפי
עורך, אוריאל קון
הוצאת תשע נשמות, 2023