הבלוג של רחל פארן לאנשים שאוהבים ספרים
סיכום הספרים המתורגמים שקראתי בשנת 2024
שנה נוספת לא קלה, בלשון המעטה, עברה עלינו. הרגשתי את הקושי בקריאת הספרים. לא תמיד יכולתי להתרכז בקריאה, ולא היה לי ז’אנר מסוים שדבקתי בו. כדי לברוח מהמרקע ומהיומיום הקשה, השתדלתי לקרוא, לא תמיד הייתי מרוכזת והמרתי ספר מאתגר בספר קל, מתח ברומן רומנטי.
השנה, גם אם לא נראה, קראתי פחות ספרים משנים קודמות. במהלך השנה התלוננתי שלא פורסמו ספרים מאתגרים כמו שאני אוהבת לקרוא. מבט ברשימת הספרים הפתיע אותי שלא כך. מסתבר שצללתי לכמה ספרים מעולים והיה לי קשה לבחור את הטובים ביותר.
שוב, כמו בכל הזדמנות אני מודה לכם קוראי הבלוג על קריאתכם אותי, על החום והאהדה שאתם מרעיפים עלי.
תודה ענקית.
מאחלת לנו שנה טובה בהרבה מקודמתה, שתהיה שנה מעניינת רק בספרים והלבטים שלנו יהיו באיזה ספר לבחור לקריאה.
מאחלת שהחטופים, החיילים והמפונים ישובו בשלום. מחבקת את הפצועים והמשפחות השכולות.
מתפללת למשפט “ותשקוט הארץ.”
כיוון שזהו סיכום שנה לועזית לפניכם רשימת הספרים המתורגמים המובחרים שקראתי ואני ממליצה עליהם בחום.
כמו תמיד, רשימת ההמלצות אינה לפי דירוג הספר, אלא לפי סדר הקריאה שלי במהלך השנה.
לחיצה על שם הספר תוביל אתכם לסקירה שלי עליו.
סיפורו של ורנון סובוטקס חלק 2 – דפנט
נתראה באוגוסט – גבריאל גרסיה מארקס
חובו של היום לליליה – יסמינה חדרה
הנמר של טרייסי – ויליאם סרויאן
ספרים קריאים וממתקיים
כל הדרכים מובילות לרומא – שרה אדמס
המדריך לעלמה רודפת הממון – סופי אירווין
אל תשכחי לכתוב – שרה גודמן קונפינו
חיפושית הזהב של מיס בנסון – רייצ’ל ג’ויס