הבלוג של רחל פארן לאנשים שאוהבים ספרים
אישה בים קובץ הסיפורים הפיוטי של אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס
אישה בים, אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס
לכבוד הקיץ שהגיע והימים החמים שלפנינו, קראתי קובץ סיפורים יפיפה ועדין. כמה כיף היה לי להתאוורר בקריאת קובץ הסיפורים של אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס בתרגומה המשובח של ישראלה אזולאי-נחום.
שם הספר “אישה בים” ניתן לקובץ הסיפורים משם הסיפור הראשון שבקובץ. אשה, ים, טבע, אהבה הם המוטיבים החוזרים בארבעת סיפורי הקובץ.
ארבעה סיפורים שנכתבו ברגישות רבה על ידי אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס. סיפורים שיש בהם נימה של אגדה, סיפורים הנשענים על המיתולוגיה היוונית, האיליאדה ואודיסיאה ובכולם, הים הנשים והטבע הם המרכז, אבל מעל לכל האהבה.
הים הוא בעל משמעות כפולה לתושבי האי, מצד אחד הוא מהווה מקור פרנסה, אך גם מאיים ומפחיד. הנשים שנותרות על האי חרדות לגורל בעליהן שיוצאים אל הים, ולפעמים מוצאות מפלט בבקבוק. הים לפעמים מרחיק את האהוב שבוחר לנסוע אל מעבר לים ולא שב אל אהובתו.
חלק מהסיפורים מסופרים לנו, הקוראים, על ידי מספר שהוא עד וראה במו עיניו את האירועים והדמויות של הסיפורים. אולי זה הסופר עצמו. הסופר כאילו מתבונן בגיבורים, ילידי האי בעין שאינה ביקורתית, אלא מלאת אהבה.
כל הסיפורים עוסקים בחיפוש אחר האהבה, תמימות הגיבורים. בניגוד לספרו “חאודולה” יש תמימות בסיפורים ובגיבורים, משהו נקי בדמויות באור שבוקע מבין הדפים. גם אם הגיבורים אינם חפים, הקורא חש חמלה כלפיהם ושמח בסיום הטוב של האירועים והסיפורים.
אהבתי את הקריאה בסיפורים, הם נתנו לי תחושה של ביטחון ביקום, כאילו אמרו לי אל דאגה הכל בסוף יסתדר והסדר ישוב על קנו.
הסיפור הראשון, “אשה בים”, מתאר את חיי המלחים שחוזרים מהים. הקפטן שחזר בשלום ממסעותיו בים יוצא לסיבוב בעירו, עובר מבר אחד לשני ובכולם הוא לוגם משקה. הסיפור כמו סיפור שרשרת, טלפון שבור. סיפור שמתחיל בחיוך וממשיך במתח וקצת פחד וסיומו הקלה.
“חלום בין הגלים” מסופר בגוף ראשון על ידי מי שהיה בעברו רועה עני ובהמשך למד משפטים. זהו סיפור שכולו שיר הלל לטבע ולאהבת הנעורים. סיפור שהזכיר לי את האגדות. סיפור שהעלה חיוך במהלך הקריאה. לא אספר לכם על מה הסיפור כדי לא לפגום בהנאת הקריאה. זה הסיפור שאהבתי ביותר.
הסיפור “האמריקאי” מבוסס על סיפורו של אודיסיאוס ופנלופה ונקרא עם חיוך.
הסיפורים הם על אנשים פשוטים שכל עולמם הוא הים והטבע. התיאורים לקוחים מעולם הים. “חנותו של דימיטריס דמתה בערב ההוא לספינה מטלטלת בחבטת הגלים העזים.” תיאורי הטבע ציוריים וקסומים, הם אומנם תיאורים המתאימים לכתיבה של התקופה, סוף המאה ה-19 , אך הם כל כך פיוטיים ועדינים והזכירו לי את התיאורים שקראתי בספרי האגדות בילדותי. ומה יותר נעים מאשר לשקוע באגדות ורומנטיקה בימים אלו?
“פס השקיעה באופק נראה כשובל ארגמני נוצץ של גלימה מלכותית, ואולי זה היה השטיח האדום שאימו של המלך פרשה .”
אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס רגיש לבני האדם ויודע את ליבם. הוא מצליח לחדור אל מחשבותיהם של גיבוריו בדיוק מופלא ובתובנה פסיכולוגית. הוא מביא לקורא את ההיסטוריה של אנשי האי, את התרבות והמסורת של אותה תקופה. את הפחדים שלהם. הרוע והפחדים עטופים בתיאורי טבע קסומים וצבעוניות מהפנטת. הטבע שולט בכל הסיפורים ותפקידו הוא להחזיר לאדם את הנשמה הפנימית שלו.
סיפורים יפיפיים ופיוטיים שעשו לי חשק לנסוע לאי של אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס ולהתנתק מהעיר והעולם ולהתבונן פנימה.
תודה למתרגמת, ישראלה אזולאי-נחום, על הערות המדויקות בספר שמאירות את הכתוב ומלמדות את הקורא.
ממליצה.
אישה בים, אלכסנדרוס פאפאדיאמנטיס
מיוונית, ישראלה אזולאי-נחום
הוצאת, תשע נשמות, 2023